Polycom IP Phone voicestation 500 User Manual

Guia do usuário  
 
Introdução  
Obrigado por escolher o VoiceStation™  
500 da Polycom. O VoiceStation™ 500  
usa a Tecnologia de clareza acústica  
exclusiva da Polycom para fornecer uma  
comunicação de voz clara, de duplex  
completo e bidirecional para as suas  
reuniões. Além disso, o VoiceStation™  
500 se adapta dinamicamente ao ambiente  
da sala para eliminar ecos e cortes. Três  
microfones internos captam o som ao  
redor de toda a sala para que você possa  
falar com naturalidade e ser facilmente  
entendido.  
Releia este Guia do usuário antes de usar  
o telefone. Salve este Guia do usuário para  
referência futura.  
Reserve um momento agora para  
preencher e enviar por e-mail o cartão  
de registro do seu VoiceStation™ 500 ou  
Lista de peças  
Nota: Consulte o Guia de início  
rápido para obter mais informações.  
VoiceStation™ 500 - 3  
 
Para melhor desempenho  
Coloque o VoiceStation™ 500 no centro de  
uma mesa ou escrivaninha.  
Localize o VoiceStation™ 500 em uma  
sala com tapetes, cortinas e paredes e tetos  
que absorvam o som.  
Mantenha papéis e outros objetos longe do  
seu VoiceStation™ 500.  
Fale no volume normal.  
Fale voltado para o VoiceStation™ 500.  
Instalação do VoiceStation™ 500  
1. Conecte uma extremidade do cabo longo  
do console na parte inferior do telefone.  
2. Insira o plugue da fonte de alimentação na  
tomada elétrica mais próxima.  
3. Conecte a outra extremidade do cabo  
longo do console na parte inferior da  
fonte de alimentação. O VoiceStation™  
500 executará um auto-teste rápido  
e, em seguida, você ouvirá um tom.  
Se não ouvir, verifique se a tomada está  
funcionando e se há energia.  
4. Conecte o cabo curto do telefone à fonte de  
alimentação. O administrador de sistemas  
pode ajudá-lo a identificar uma linha  
telefônica analógica padrão.  
VoiceStation™ 500 - 4  
 
5. Conecte a outra extremidade do cabo  
curto do telefone a uma tomada da linha  
telefônica analógica padrão.  
Não conecte o VoiceStation™ 500 a uma  
rede telefônica digital. Isso pode danificar  
o telefone.  
6. Coloque o VoiceStation™ 500 no centro  
da sala em uma superfície estável e plana  
e pressione os botões Aumentar volume e  
Diminuir volume para ajustar a campainha.  
A campainha tem três modos: alto, baixo e  
desativado. A campainha soa quando você  
pressiona os botões Volume para indicar o  
status atual.  
Quando a luz do indicador Ativar/Desativar estiver acesa, os  
botões Volume controlarão o nível de som do alto-falante.  
Quando a luz do indicador Ativar/Desativar estiver apagada,  
os botões Volume controlarão o volume da campainha.  
7. Pressione o botão Ativar/Desativar para obter  
o tom de discagem.  
Se você não ouvir um tom de discagem, talvez  
não esteja conectado a uma linha telefônica  
analógica. Para obter assistência, entre em  
contato com o administrador de sistemas.  
Utilização do VoiceStation™ 500  
®
O VoiceStation™ 500 da Polycom  
suporta três modos de operação:  
Bluetooth e estará âmbar sólido quando o  
telefone estiver no modo Áudio com fio  
(com um cabo conectado).  
Áudio POTS  
Áudio Bluetooth (perfil fone de  
ouvido e viva-voz)  
No modo POTS, a inserção de um cabo de  
2,5 mm ativa o modo Áudio com fio. Para  
entrar no modo Áudio com fio, pressione o  
botão Modo. O indicador de link âmbar é  
ativado. É possível fazer/atender chamadas  
Bluetooth e POTS no modo Áudio com  
fio. Para obter mais informações, consulte  
‘Alternação de chamadas no modo Áudio  
com fio’ na página 15.  
Modo Áudio com fio (2,5 mm)  
O indicador de link estará desativado  
quando o telefone estiver no modo  
POTS normal. O indicador de link estará  
piscando lentamente em azul quando  
o VoiceStation™ 500 estiver no modo  
VoiceStation™ 500 - 5  
 
Modo POTS  
Teclado  
Discar um número  
Exemplo:  
Atender a uma chamada  
Pressione o botão quando o VoiceStation™ 500 tocar.  
Ajustar o volume do alto-falante  
Quando uma chamada estiver em andamento, pressione  
o botão Aumentar volume ou Diminuir volume para  
ajustar o nível de som.  
Microfone mudo  
Pressione o botão Mudo para desativar os microfones e  
impedir que a outra parte ouça sua conversa. As luzes  
vermelhas dos indicadores perto dos microfones estarão  
acesas. O alto-falante ainda estará ativo e você poderá  
ouvir a outra parte. Pressione o botão Mudo novamente  
para reiniciar a comunicação bidirecional. As luzes  
vermelhas dos indicadores serão apagadas.  
VoiceStation™ 500 - 6  
 
Combinação de dispositivo Bluetooth  
Pressione o botão Modo por 3 segundos para iniciar o  
modo combinado. Para obter mais informações, consulte  
Utilização de áudio Bluetooth.  
Recursos especiais  
Seu sistema telefônico pode fornecer recursos especiais,  
como chamada em espera, conferência ou transferência,  
que podem ser acessados pressionando esta tecla. Solicite  
ao administrador de sistemas mais informações sobre os  
recursos especiais disponíveis no sistema telefônico.  
Encerrar uma chamada  
Para encerrar uma chamada, pressione o botão  
Ativar/Desativar.  
Rediscar  
Pressione o botão Rediscar.  
Gravar uma conversa  
Conecte a extremidade de um cabo com conectores do  
tipo RCA na tomada Saída aux. da fonte de alimentação.  
Conecte a outra extremidade do cabo na tomada Entrada  
aux. do gravador.  
Audio cable  
(RCA cable)  
VoiceStation™ 500 - 7  
 
Conversas particulares  
Conecte um telefone à porta de dados do módulo de parede do  
VoiceStation 500™. Pressione o botão Espera para colocar a  
chamada em espera, em seguida capture o receptor do telefone que  
está conectado à porta de dados. Você também pode conectar uma  
máquina de fax ou um modem de computador à porta de dados.  
Wall Module  
Data port options  
Telephone  
Fax Machine  
Computer  
Utilização de áudio Bluetooth  
O modo Bluetooth é um novo modo  
adicional de operação oferecido pelo  
VoiceStation™ 500. Esse recurso permite  
que você combine a conveniência de  
um telefone ou computador móvel que  
faça chamadas para um aplicativo com  
acústica de um telefone de conferência.  
Por exemplo, se você estiver falando ao  
telefone móvel, poderá conectá-lo via  
Bluetooth ao VoiceStation™ 500 e usar o  
alto-falante e os microfones para continuar  
sua conversa incluindo as pessoas que  
estiverem na sala.  
combinado (consulte as instruções  
abaixo) ou;  
Estabeleça manualmente uma  
conexão Bluetooth com o  
VoiceStation™ 500 a partir de  
um telefone móvel combinado  
previamente (selecione “PLCM  
VS500” em uma lista de dispositivos  
combinados no seu telefone  
móvel) ou;  
Pressione o botão Modo para ir para  
o modo Bluetooth. Nesse momento,  
pressionar o botão Ativar/Desativar  
no VoiceStation™ 500 iniciará um  
link Bluetooth com o último telefone  
móvel combinado ao qual ele estava  
conectado. Uma vez conectado, ele  
estabelecerá o modo Bluetooth sem  
nenhuma outra ação do usuário.  
Durante esse período, o indicador  
Link deve estar azul sólido. Se  
um link Bluetooth não puder ser  
estabelecido em 60 segundos, o  
VoiceStation™ 500 será revertido ao  
modo POTS.  
O modo Bluetooth no VoiceStation™  
500 oferece maior flexibilidade para  
conferência em qualquer lugar, mesmo  
em ambientes em que não haja linhas  
analógicas nem infra-estrutura telefônica.  
O modo Bluetooth pode ser estabelecido  
em uma das três maneiras:  
Estabeleça uma conexão Bluetooth  
manual com o VoiceStation™ 500  
a partir de um telefone móvel não  
VoiceStation™ 500 - 8  
 
Inicialização do modo  
Bluetooth:  
no VoiceStation™ 500 para discar o  
último número chamado no telefone  
móvel.  
Configuração do modo Bluetooth no  
VoiceStation™  
3. Quando finalizar, encerre a chamada  
da mesma forma o que faria com  
seu telefone móvel, computador ou  
pressione o botão Ativar/Desativar no  
VoiceStation™ 500.  
1. Pressione o botão Modo para entrar  
no modo Bluetooth. O LED azul do  
modo deve estar ativado (piscando  
lentamente ou estável).  
2. Pressione o botão Modo novamente.  
Mantenha-o pressionado por pelo  
menos 3 segundos e certifique-se  
de que o LED azul esteja piscando  
rapidamente (detecção).  
Como atender a uma chamada de telefone  
móvel no VoiceStation™ 500  
1. Certifique-se de que o telefone  
móvel esteja combinado e vinculado  
ao VoiceStation™ 500. Consulte  
“Inicialização do modo Bluetooth”  
para obter mais informações.  
Você ouvirá vários tons no  
VoiceStation™ 500 indicando que  
o dispositivo Bluetooth detectou  
o VoiceStation™ 500 e fez a  
combinação.  
2. Quando o telefone móvel tocar, atenda  
a chamada normalmente ou  
3. Pressione o botão Ativar/Desativar do  
VoiceStation™ 500.  
No dispositivo Bluetooth, selecione  
VS500 como dispositivo detectado  
e quando a senha for solicitada,  
digite ‘0000’. Uma vez que o  
dispositivo ativado pelo Bluetooth  
esteja combinado e vinculado ao  
VoiceStation™ 500, o LED azul  
deverá estar estável (Ativado).  
Também será emitido um tom de  
confirmação no VoiceStation™ 500.  
Como encerrar uma chamada de telefone  
móvel usando o VoiceStation™ 500  
1. Desconecte a chamada em seu telefone  
móvel normalmente, ou;  
2. Pressione o botão Ativar/Desativar do  
VoiceStation™ 500.  
Como rediscar o último número chamado  
usado o VoiceStation™ 500  
3. Consulte as seções a seguir para uso  
com telefone móvel ou computador.  
Pressione o botão Ativar/Desativar  
do VoiceStation™ 500 para discar o  
último número chamado no telefone  
móvel. NOTA: Se você estiver  
no modo Bluetooth e quiser fazer  
uma chamada POTS, primeiro será  
necessário pressionar o botão  
Modo para sair do modo Bluetooth e,  
depois, pressione o botão  
Utilização do VoiceStation™  
500 com telefone móvel  
ativado pelo Bluetooth:  
Como fazer e encerrar uma chamada  
telefone móvel  
1. Pressione o botão Modo para entrar no  
modo Bluetooth. O LED azul do modo  
deve estar ativado (estável).  
Ativar/Desativar para iniciar a  
chamada POTS.  
2. Disque o número do telefone no  
telefone móvel ativado pelo Bluetooth  
ou pressione o botão Ativar/Desativar  
VoiceStation™ 500 - 9  
 
Como transferir áudio entre o VoiceStation™  
500 e o telefone móvel (para privacidade)  
1. Disque uma chamada telefônica de  
acordo com as instruções presentes em  
“Como fazer e encerrar uma chamada  
de telefone móvel”.  
esteja LED aceso. Se você não  
pressionar o botão Modo para sair  
do modo Bluetooth, o número  
da última chamada será discado  
automaticamente quando você  
pressionar o botão Ativar/Desativar.  
2. Para transferir o áudio do  
VoiceStation™ 500 para um telefone  
móvel, pressione o botão *.  
3. Para transferir o áudio do  
telefone móvel novamente para o  
VoiceStation™ 500, pressione o  
botão * novamente.  
2. Pressione o botão Ativar/Desativar  
do VoiceStation™ 500 para obter o  
tom de discagemPOTS.  
3. Disque a chamada usando o teclado  
do VoiceStation™ 500.  
Como alternar entre chamadas de telefone  
móvel usando o VoiceStation™ 500  
4. Para encerrar a chamada, pressione  
o botão Ativar/Desativar do  
VoiceStation™ 500.  
Use a função Flash presente em seu  
telefone móvel para alternar entre as  
duas chamadas telefônicas.  
5. Para retomar o Bluetooth,  
pressione o botão Modo do  
VoiceStation™ 500.  
Como desativar o som de uma chamada no  
VoiceStation™ 500  
Pressione o botão Mudo do  
Como alternar entre chamadas em modos  
diferentes (POTS do/para Bluetooth)  
1. Para fazer uma chamada POTS no  
modo Bluetooth, pressione o botão  
Modo, depois o botão Ativar/  
VoiceStation™ 500 para desativar/  
ativar o som de uma chamada,  
conforme descrito na seção “Modo  
POTS” deste Guia do usuário.  
Desativar e, em seguida, disque  
o número de telefone. Quando  
terminar, pressione o botão Ativar/  
Desativar. Pressione o botão Modo  
para retomar a chamada no modo  
Bluetooth.  
Como alterar o volume  
Pressione os botões Aumentar  
volume/Diminuir volume do  
VoiceStation™ 500 para ajustar  
o volume a um nível desejado,  
conforme descrito na seção “Modo  
POTS” deste Guia do usuário.  
2. Para atender a uma chamada POTS  
no modo Bluetooth, pressione o  
botão Ativar/Desativar.  
Como gravar uma chamada de áudio no  
Bluetooth  
Consulte ‘Gravar uma conversa’,  
conforme descrito na seção “Modo  
POTS” deste Guia do usuário.  
Como desconectar o link Bluetooth por  
intermédio do VoiceStation™ 500  
Pressione o botão Modo durante  
3 segundos enquanto estiver no  
modo Bluetooth. O LED azul estável  
começará a piscar lentamente com  
um alerta sonoro.  
Como fazer uma chamada POTS no modo  
Bluetooth  
1. Se você estiver usando o dispositivo  
Bluetooth, coloque a chamada  
em espera pressionando o botão  
Modo do VoiceStation™ 500 e  
certifique-se de que nenhum LED  
VoiceStation™ 500 - 10  
 
Utilização do VoiceStation™  
500 computadores ativados  
pelo Bluetooth:  
2. Quando a chamada por telefone tocar,  
atenda-a normalmente por intermédio  
do computador.  
Como configurar o modo Bluetooth no  
VoiceStation™  
Como encerrar uma chamada de telefone  
móvel usando o VoiceStation™ 500  
1. Pressione o botão Modo para  
entrar no modo Bluetooth. O LED azul  
do modo deve estar ativado (piscando  
lentamente ou estável).  
Desconecte a chamada em seu telefone  
móvel normalmente.  
Como rediscar o último número chamado  
usado o VoiceStation™ 500 em chamadas  
2. Certifique-se de ter ativado o modo por telefone  
Bluetooth. Pressione o botão Modo por  
pelo menos 3 segundos e certifique-se  
de que o LED azul esteja piscando  
rapidamente (detecção). Você ouvirá  
vários tons no VoiceStation™ 500  
indicando que o dispositivo Bluetooth  
detectou o VoiceStation™ 500.  
Não disponível.  
Como transferir o áudio do  
VoiceStation™ 500 para o computador  
1. Para transferir o áudio do  
VoiceStation™ 500 para o computador  
(ou vice-versa), você deve desconectar  
os dois dispositivos. Isso pode ser feito  
de duas maneiras:  
No dispositivo Bluetooth, selecione  
PLCM VS500 como dispositivo  
detectado e quando a senha for  
solicitada, digite ‘0000’. (Siga as  
solicitações em seu computador)  
Uma vez que o dispositivo ativado  
pelo Bluetooth esteja combinado  
com o VoiceStation™ 500, o LED  
azul deverá estar estável (Ativado).  
Também será emitido um tom de  
confirmação no VoiceStation™ 500.  
Pressione a tecla Modo do  
VoiceStation™ 500 por pelo menos 3  
segundos.  
No aplicativo de chamada por telefone,  
clique com o botão direito do mouse e  
siga as instruções para desconectar a  
conexão Bluetooth.  
Como alternar entre chamadas por  
computador usando o VoiceStation™ 500  
Não disponível.  
Como fazer e encerrar chamadas por  
computador  
Como desativar o som de uma chamada no  
VoiceStation™ 500  
1. Pressione o botão Ativar/Desativar do  
VoiceStation™ 500 para se conectar ao  
computador.  
Pressione o botão Mudo do  
VoiceStation™ 500 para desativar/  
ativar o som de uma chamada,  
conforme descrito na seção “Modo  
POTS” deste Guia do usuário.  
2. Disque o número do telefone.  
Como alterar o volume  
Pressione os botões Aumentar volume  
3. Quando finalizar, encerre a chamada  
normalmente por intermédio do  
computador.  
e Diminuir volume do VoiceStation™  
500 para ajustar o volume a um nível  
desejado, conforme descrito na seção  
“Modo POTS” deste Guia do usuário.  
Como atender a uma chamada por  
computador  
1. Certifique-se de que o telefone  
móvel esteja combinado com o  
VoiceStation™ 500.  
VoiceStation™ 500 - 11  
 
Como gravar uma chamada  
Consulte ‘Gravar uma conversa’,  
conforme descrito na seção “Modo  
POTS” deste Guia do usuário.  
Como fazer uma chamada POTS no modo  
Bluetooth no computador  
1. Se você estiver em uma chamada  
com o dispositivo Bluetooth,  
coloque a chamada em espera  
pressionando o botão Espera do  
VoiceStation™ 500.  
2. Pressione o botão Ativar/Desativar  
do VoiceStation™ 500 para fazer  
uma chamada POTS.  
3. Disque a chamada usando o teclado  
do VoiceStation™ 500.  
4. Para encerrar a chamada, pressione  
o botão Ativar/Desativar do  
VoiceStation™ 500.  
5. Pressione o botão Espera do  
VoiceStation™ 500 para retomar  
a chamada com o dispositivo  
Bluetooth.  
Como alternar entre chamadas em modos  
diferentes (POTS do/para Bluetooth)  
1. Para fazer uma chamada POTS  
no modo Bluetooth, pressione  
o botão Modo, depois o botão  
Ativar/Desativar e, em seguida,  
disque o número de telefone.  
Quando terminar, pressione o botão  
Ativar/Desativar. Pressione o botão  
Modo para retomar a chamada no  
modo Bluetooth.  
2. Para atender a uma chamada POTS  
no modo Bluetooth, pressione o  
botão Ativar/Desativar.  
Como desconectar o link Bluetooth por  
intermédio do VoiceStation™ 500  
Pressione o botão Modo por 3  
segundos. O LED azul estável  
começará a piscar lentamente com  
um alerta sonoro.  
VoiceStation™ 500 - 12  
 
Seqüências de discagem Bluetooth*  
Se o LED  
estiver:  
On  
Desativado  
(Azul**)  
Piscando lentamente  
(Azul**)  
(Steady, Blue**)  
E se você  
quiser fazer a  
chamada com:  
POTS  
Computador  
Telefone móvel  
POTS  
Computador  
Telefone móvel  
POTS  
Computador  
Telefone móvel  
• Pressione o  
botão Modo.  
• O LED  
começará  
a piscar  
lentamente.  
• Pressione o  
botão Modo  
durante 3  
segundos para  
combinação do  
computador.  
• Pressione o  
botão Fora do  
gancho.  
• Pressione o  
botão Fora do  
gancho.  
• O LED  
começará  
• Pressione o  
botão Modo.  
• O LED  
• Pressione o  
botão Modo  
durante 3  
segundos para segundos para  
combinação do combinação do • Pressione o  
computador.  
• Pressione o  
botão Fora do número do  
Pressione o  
botão Modo  
durante 3  
• Pressione o  
botão Modo.  
• O LED  
• Disque o  
número do  
telefone no  
computador.  
• Quando  
• Disque o  
número do  
telefone no  
telefone móvel.  
• Pressione  
o botão Fora  
do gancho.  
• Disque o  
número do  
telefone.  
Siga os  
seguintes  
passos:  
apagará.  
apagará.  
• Pressione o  
botão Fora do  
gancho.  
• Disque o  
número do  
telefone.  
a piscar  
computador.  
• Disque o  
botão Fora do finalizar,  
gancho.  
• Disque o  
número do  
lentamente.  
• Pressione o  
botão Modo  
durante 3  
segundos para  
combinação do  
computador.  
• Disque o  
encerre a  
chamada  
normalmente  
no  
gancho.  
telefone no  
telefone móvel. telefone.  
• Disque o  
número do  
telefone no  
computador.  
computador.  
número no  
telefone móvel.  
• Disque o  
número do  
telefone no  
computador.  
O LED  
agora está:  
DESATIVADO  
ATIVADO  
ATIVADO  
DESATIVADO  
Ativado  
Ativado  
OFF  
Ativado  
Ativado  
* Supõe-se que o dispositivo já esteja combinado com o VoiceStation 500. ** Se o LED estiver “Âmbar”, consulte o “Modo Áudio com fio” no manual do usuário.  
VoiceStation™ 500 - 13  
 
Modo Áudio com fio por tomada de 2,5 mm  
Use o cabo conector fornecido para  
ligar seu telefone móvel na tomada de  
entrada/saída de áudio de 2,5 mm do  
VoiceStation™ 500. O cabo conector  
do telefone móvel é compatível com  
uma tomada de fone de ouvido padrão  
de 2,5 mm. Talvez seja necessário um  
adaptador de fone de ouvido para ligar  
o telefone móvel nesse conector. Os  
adaptadores estão amplamente disponíveis  
em lojas de eletroeletrônicos e telefonia  
móvel em kits viva-voz universais.  
A Polycom® também oferece kits  
adaptadores de viva-voz para telefones  
móveis da marca Nokia, Samsung, Sony  
Ericsson e Siemens. Entre em contato com  
seu representante de vendas local para  
obter mais informações sobre esses kits  
adaptadores.  
‘Alternação de chamadas no modo Áudio  
com fio’ na página 15.  
Quando você estiver no modo Áudio  
com fio ativo, será possível receber uma  
chamada externa POTS. Para captar uma  
chamada POTS externa, simplesmente  
pressione o botão Ativar/Desativar e o  
indicador de link será desligado. Isso  
indicará que você agora está no modo  
POTS. Assim que você encerrar a chamada  
POTS, poderá pressionar o botão Modo  
novamente para que o indicador de  
link âmbar seja exibido e você estará  
novamente no modo Áudio com fio.  
Configuração do modo Áudio  
com fio:  
1. Insira uma extremidade do cabo do  
telefone móvel, com conector de  
2,5 mm, em uma tomada de telefone  
no VoiceStation™ 500 e a outra no  
telefone móvel ou no computador.  
Você também pode usar o cabo de  
chamada por computador fornecido  
com a tomada de áudio de 2,5 mm do  
VoiceStation™ 500. O cabo de chamada  
por computador permite fazer chamadas  
pela Internet usando o VoiceStation™ 500.  
Esse recurso permite que você combine  
a conveniência das chamadas telefônicas  
pela Internet via aplicativos como o  
Skype, AIM, MSN Messenger, Yahoo!  
Messenger e softphones IP corporativos,  
com a qualidade de áudio tradicional dos  
telefones de conferência da Polycom.  
Simplesmente conecte uma extremidade  
do cabo de chamada por computador  
no seu VoiceStation™ 500 e conecte o  
cabo aos conectores da placa de som do  
computador de mesa ou laptop.  
2. Para entrar no modo Áudio com fio,  
pressione o botão Modo. O LED  
âmbar deve estar ativado.  
Utilização do modo Áudio  
com fio para fazer chamadas  
telefônicas:  
Como fazer e encerrar uma chamada  
telefônica no modo Áudio com fio  
1. Certifique-se de que o  
VoiceStation™ 500 esteja  
configurado conforme descrito na  
seção “Configuração do modo Áudio  
com fio” acima.  
No modo POTS, a inserção de um cabo de  
2,5 mm ativa o modo Áudio com fio. Para  
entrar no modo Áudio com fio, pressione o  
botão Modo. O indicador de link âmbar é  
ativado. É possível fazer/atender chamadas  
Bluetooth e POTS no modo Áudio com  
fio. Para obter mais informações, consulte  
2. Disque o número de telefone a partir  
de um dispositivo conectado ao  
VoiceStation™ 500.  
VoiceStation™ 500 - 14  
 
3. Quando terminar, encerre a chamada  
normalmente com o telefone móvel  
ou computador.  
faça/atenda a chamada telefônica.  
O LED Bluetooth deve estar ativado  
(azul). Quando terminar, pressione  
o botão Modo novamente. O LED  
deve ficar âmbar novamente.  
Como atender a uma chamada no modo  
Áudio com fio  
1. Certifique-se de que o  
VoiceStation™ 500 esteja  
configurado conforme descrito na  
seção “Configuração do modo Áudio  
com fio” acima.  
Como desativar o som de uma chamada no  
VoiceStation™ 500  
1. Pressione o botão Mudo do  
VoiceStation™ 500 para  
desativar/ativar o som de uma  
chamada, conforme descrito na  
seção “Modo POTS” deste Guia do  
usuário ou,  
2. Quando ouvir a campainha  
da chamada externa, atenda-a  
normalmente.  
2. É possível usar o botão  
Ativar/Desativar som.  
Como rediscar o último número chamado  
no modo Áudio com fio  
Como alterar o volume  
Disque novamente o último número  
chamado usando o telefone móvel  
ou o computador conectado ao  
VoiceStation™ 500.  
1. Pressione os botões Aumentar  
volume/Diminuir volume do  
VoiceStation™ 500 para ajustar  
o volume a um nível desejado,  
conforme descrito na seção “Modo  
POTS” deste Guia do usuário ou,  
Como transferir o áudio entre dispositivos  
no modo Áudio com fio  
O cabo conector (telefone móvel  
ou computador) com conector de  
2,5 mm precisa ser removido do  
telefone móvel ou do computador.  
2. Use o telefone móvel para ajustar o  
volume.  
Como gravar uma chamada de áudio  
Consulte a seção ‘Gravar uma  
conversa’, conforme descrito na  
seção “Modo POTS” deste Guia do  
usuário.  
Como alternar entre chamadas no modo  
Áudio com fio  
O botão Modo pode ser usado para alterar  
as chamadas POTS, Bluetooth e Áudio  
com fio:  
Como desconectar o modo Áudio com fio  
no VoiceStation™ 500  
1. Como fazer/atender a uma chamada  
POTS no modo Áudio com fio:  
Pressione o botão Modo, depois  
Ativar/Desativar e faça/atenda a  
chamada telefônica. O LED âmbar  
não pode estar aceso. Quando  
terminar, pressione o botão Ativar/  
Desativar, em seguida, pressione o  
botão Modo novamente.  
1. Encerre a chamada telefônica  
normalmente.  
2. Desconecte o cabo da porta  
de 2,5 mm na lateral do  
VoiceStation™ 500. O LED âmbar  
deve desativar, ativando o modo  
POTS do VoiceStation™ 500.  
2. Como fazer/atender a uma chamada  
Bluetooth no modo Áudio com fio:  
Pressione o botão Modo, em seguida  
VoiceStation™ 500 - 15  
 
Ajuste de configurações do  
microfone no computador  
(Opcional):  
Para obter um melhor desempenho de áudio  
quando usar o cabo de chamada por computador  
com o VoiceStation™ 500, certifique-se de ativar  
“Mic Boost” no menu Sons e dispositivos de áudio  
do Windows® XP conforme mostrado abaixo.  
(As configurações podem variar de acordo com  
o sistema operacional.)  
Iniciar → Configurações → Painel de  
controle → Sons e dispositivos de áudio →  
Áudio → Gravação de  
som → Volume → Microfone  
(Avançado) → Mic Boost “ON”  
VoiceStation™ 500 - 16  
 
Manutenção  
Limpe o VoiceStation™ 500 com um pano seco e  
macio. Não use produtos a base de álcool ou petróleo.  
Solução de problemas  
Não há tom de discagem  
Recepção abafada ou  
com eco  
Verifique se todas as conexões estão  
corretas e acopladas.  
Verifique se o cabo curto está  
conectado a uma linha telefônica  
padrão.  
Fale mais próximo do telefone para  
que os microfones possam captar  
sua voz com precisão.  
Acrescente mais absorção de  
som à sala.  
Tente uma linha telefônica  
diferente.  
Ruído excessivo  
O telefone não toca  
Equipamentos barulhentos, como  
computador ou ventilador, podem  
dificultar a audição da outra parte.  
Ambas as partes devem desligar os  
equipamentos barulhentos.  
Tente fazer uma nova chamada para  
verificar se uma linha diferente  
oferece uma conexão melhor.  
Ajuste a campainha com o botão  
Aumentar volume.  
Períodos de silêncio, ecos ou  
voz cortada  
Não movimente o VoiceStation™  
500 enquanto estiver em uso.  
Durante as chamadas, mantenha  
suas mãos longe do telefone.  
Mantenha papéis, copos, xícaras  
de café e outros objetos longe do  
telefone.  
No início de uma chamada, faça  
com que cada orador presente fale  
durante alguns momentos para  
ativar o mecanismo do telefone para  
que se ajuste ao ambiente acústico.  
A outra parte pode estar utilizando  
equipamento de qualidade inferior  
ou uma ponte de conferência  
half-duplex e, nesse caso, não há  
solução.  
Danos físicos  
Se houver danos graves e as  
partes internas ficarem visíveis,  
desconecte o VoiceStation™ 500  
imediatamente.  
Não reconecte o telefone à rede até  
que o VoiceStation™ 500 tenha  
sido consertado.  
VoiceStation™ 500 - 17  
 
Garantia limitada da Polycom  
A Polycom garante ao usuário final que  
o sistema estará em perfeito estado de  
Essa garantia limitada da Polycom cobre  
danos ao sistema provocados por sobrecargas  
elétricas. Nessa garantia limitada, a Polycom  
não se responsabilizará por danos resultantes  
de:  
funcionamento na data em que a Polycom ou  
seus revendedores autorizados entregarem  
ou instalarem o sistema, prevalecendo a mais  
recente (Data de garantia). Se você notificar  
a Polycom ou seus revendedores autorizados  
dentro de um ano da data de garantia, que  
o sistema não está funcionando em perfeito  
estado, a Polycom consertará ou substituirá,  
sem ônus, a seu critério, os componentes  
do sistema que não estiverem funcionando  
corretamente. As peças de conserto ou  
substituição podem ser novas ou restauradas  
e serão fornecidas em uma base de troca.  
Se a Polycom determinar que seu sistema  
não pode ser consertado ou substituído,  
ela removerá o sistema e, a seu critério,  
restituirá o preço de compra ou aplicará o  
preço de compra na compra de outro sistema  
da Polycom. Um resumo da cobertura de  
manutenção da Polycom pode ser obtido  
na Polycom pelo telefone 1.800.451.0995  
(somente nos Estados Unidos). Se você  
comprou o seu sistema de um revendedor  
autorizado Polycom, entre em contato com  
ele para obter detalhes sobre o plano de  
manutenção que se aplica ao seu produto.  
Descumprimento das instruções de  
instalação, operação ou manutenção da  
Polycom;  
Modificação, movimentação ou alteração  
não autorizada do sistema;  
Uso não autorizado de serviços de  
comunicação de operadora comum,  
acessados por meio do sistema;  
Abuso, má utilização, atos de negligência  
ou omissão por parte do cliente ou de  
pessoas sob sua responsabilidade; ou  
Ações de terceiros ou eventos fortuitos.  
A obrigação da Polycom em consertar,  
substituir ou reembolsar, como definido  
acima, é seu recurso exclusivo. Exceto como  
especificamente definido acima,  
a Polycom, suas afiliadas, fornecedores e  
revendedores não dão nenhuma garantia,  
expressa ou implícita, e se isentam de  
quaisquer garantias de comercialização ou  
adequação para uma finalidade específica.  
Limitações de responsabilidade  
A responsabilidade da Polycom e de  
suas afiliadas e fornecedores quanto a  
reclamações, perdas, danos ou despesas  
de qualquer causa, quaisquer que sejam  
e fornecedores não se responsabilizarão  
em hipótese alguma por qualquer  
perda ou dano incidental, especial, de  
confiança, conseqüencial ou indireto,  
(incluindo ações ou omissões de terceiros), que surjam, em qualquer caso, com ou  
independente da forma da ação, seja no  
contrato ou ilícita, ou de qualquer outra  
forma, não deverá exceder ao menor dos:  
(1) danos diretos comprovados;  
ou (2) custos de conserto e de substituição,  
taxa de licença, preço de aluguel anual,  
ou preço de compra, conforme for o  
caso do equipamento que deu origem à  
reclamação. A Polycom e suas afiliadas  
sem conexão com o uso do equipamento.  
Como usado neste parágrafo, os danos  
conseqüenciais incluem, mas não estão  
limitados ao seguinte: perda de lucros,  
perda de receitas e perdas provocadas  
por uso não autorizado (ou despesas  
por tal uso) de serviços de comunicação  
de operadora comum ou equipamentos  
acessados por meio de ou conectados  
VoiceStation™ 500 - 18  
 
ao equipamento. Para lesões pessoais  
causadas por negligência da Polycom, a  
responsabilidade da Polycom será limitada  
aos danos provados. Nenhuma ação ou  
medida legal contra a Polycom ou suas  
afiliadas ou fornecedores pode ser iniciada  
depois de vinte e quatro (24) meses após a  
causa da ação ser estabelecida.  
ESTE PARÁGRAFO ESTABELECE  
O RECURSO EXCLUSIVO PARA  
QUAISQUER RECLAMAÇÕES,  
PERDAS, DANOS OU DESPESAS  
ASSOCIADOS AO EQUIPAMENTO E  
INDEPENDENTE DE UMA FALHA DA  
FINALIDADE ESSENCIAL.  
Direitos autorais  
Todos os direitos estão reservados de  
acordo com a International and Pan-  
American Copyright Conventions.  
Nenhuma parte deste manual pode ser  
copiada, reproduzida ou transmitida de  
qualquer forma ou por quaisquer meios,  
produto. Você não poderá (e não permitirá  
a terceiros) descompilar, decodificar ou de  
qualquer outra forma reverter a engenharia  
ou tentar reconstruir, ou descobrir nenhum  
código-fonte, ou idéias, ou algoritmos  
subjacentes do software por qualquer  
ou traduzida para outro idioma ou formato, que seja o meio. Não remova (ou permita  
no todo ou em parte, sem o consentimento  
escrito da Polycom, Inc. O software  
contido neste produto está protegido pelas  
leis e direitos autorais do Estados Unidos  
e disposições de tratados internacionais.  
A Polycom, Inc. detém o título e a  
que terceiros removam) nenhuma  
identificação do produto, informações  
de direitos autorais ou quaisquer outras.  
A Polycom® e o desenho da logomarca são  
marcas registradas e VoiceStation™500 e  
Acoustic Clarity Technology™ são marcas  
comerciais da Polycom, Inc. nos Estados  
propriedade de todos os direitos de  
propriedade com respeito ao software deste Unidos e em vários países.  
VoiceStation™ 500 - 19  
 
FCC Rules  
This device complies with part 15 of the  
FCC Rules. Operation is subject to the  
following two conditions:  
to radio or television reception, which can  
be determined by turning the equipment  
off and on, the user is encouraged to try to  
correct the interference by one or more of  
the following measures:  
(1) This device may not cause harmful  
interference, and  
Reorient or relocate the receiving  
antenna.  
Increase the separation between the  
equipment and receiver.  
Connect the equipment into an outlet  
on a circuit different from that to  
which the receiver is connected.  
Consult the dealer or an experienced  
radio/TV technician for help.  
(2) This device must accept any interfer-  
ence received, including interference  
that may cause undesired operation.  
NOTE: This equipment has been tested  
and found to comply with the limits for  
a Class B digital device, pursuant to  
part 15 of the FCC Rules. These limits  
are designed to provide reasonable  
protection against harmful interference in  
a residential installation. This equipment  
generates, uses and can radiate radio  
frequency energy and, if not installed and  
used in accordance with the instructions,  
may cause harmful interference to radio  
communications. However, there is  
no guarantee that interference will not  
occur in a particular installation. If this  
equipment does cause harmful interference  
In accordance with part 15 of the FCC  
rules, the user is cautioned that any  
changes or modifications not expressly  
approved by Polycom Inc. could void the  
user’s authority to operate the equipment.  
VoiceStation™ 500 - 20  
 
Canadian Department of Communications Notice  
This Class [B] digital apparatus complies  
with Canadian ICES-003.  
Cet appareil numérique de la classe [B]  
est conforme à la norme N M B-003 du  
Canada.  
Ring Equivalency Number (REN)  
The REN is used to determine the quantity  
of devices that may be connected to the  
telephone line. Excessive RENs on the  
telephone line may result in the devices  
not ringing in response to an incoming  
call. Typically the sum of RENs should  
not exceed five (5.0). To be certain of the  
number of devices that may be connected  
to a line (as determined by the total RENs)  
contact the local telephone company.  
Automatic Dialing  
WHEN PROGRAMMING EMERGENCY  
NUMBERS AND/OR MAKING TEST  
CALLS TO EMERGENCY NUMBERS:  
the call.  
2. Perform such activities in the off-  
peak hours, such as early morning or  
late evening.  
1. Remain on the line and briefly ex-  
plain to the dispatcher the reason for  
Telephone Company Connector  
A FCC compliant telephone cord and  
modular plug is provided with this  
equipment. This equipment is designed  
to be connected to the telephone network  
or premises wiring using a compatible  
modular jack that is Part 68 complaint.  
See the rest of these installation  
instructions for details.  
Canadian Telephone Company Requirements  
NOTICE: The Industry Canada label  
identifies certified equipment. This  
certification means that the equipment  
meets telecommunications protective,  
operational and safety requirements as  
prescribed in the appropriate Terminal  
Equipment Technical Requirements  
document(s). The Department does not  
customer should be aware that compliance  
with the above conditions may not  
prevent degradation of service in some  
situations. Repairs to certified equipment  
should be coordinated by a representative  
designated by the supplier. Any repairs  
or alterations made by the user to this  
equipment, or equipment malfunctions,  
guarantee the equipment will operate to the may give the telecommunications company  
user’s satisfaction.  
cause to request the user to disconnect the  
equipment.  
Before installing this equipment, users  
should ensure that it is permissible to be  
connected to the facilities of the local  
telecommunications company. The  
equipment must also be installed using  
an acceptable method of connection. The  
Users should ensure for their own  
protection that the electrical ground  
connections of the power utility, telephone  
lines and internal metallic water pipe  
system, if present, are connected together.  
VoiceStation™ 500 - 21  
 
This precaution may be particularly  
important in rural areas.  
allowed to be connected to a telephone  
interface. The termination on an interface  
may consist of any combination of devices  
subject only to the requirement that the  
sum of the Ringer Equivalence Numbers of  
all the devices does not exceed 5.’’  
Caution: Users should not attempt to make  
such connections themselves, but should  
contact the appropriate electric inspection  
authority, or electrician, as appropriate.’’  
The term “IC:” before the certification/  
registration number dignifies only that the  
Industry Canada technical specifications  
were met.  
“NOTICE: The Ringer Equivalence  
Number (REN) assigned to each relevant  
terminal device provides an indication  
of the maximum number of terminals  
Exhibit J - Customer Information  
This equipment complies with Part 68  
of the FCC rules and the requirements  
adopted by the ACTA. On the exterior  
of the cabinet of this equipment is a label  
that contains, among other information,  
a product identifier in the format US:  
2HWTE09BVOICEST. If requested, this  
number must be provided to the telephone  
company.  
FCC Registration Number:  
Ringer Equivalence Number (REN):  
Facility Interface Code (FIC):  
Service Order Code (SOC):  
USOC Jack Type:  
US: 2HWTE09BVOICEST  
0.9B  
02LS2  
6.0Y  
RJ11C  
If this equipment VoiceStation™ 500  
causes harm to the telephone network,  
the telephone company will notify you in  
advance that temporary discontinuance of  
service may be required. But if advance  
notice isn’t practical, the telephone  
company will notify the customer as soon  
as possible. Also, you will be advised of  
your right to file a complaint with the FCC  
if you believe it is necessary.  
If trouble is experienced with this  
equipment VoiceStation™ 500, for  
repair or warranty information, please  
contact Polycom Inc.: 1-888-248-4143;  
1-408-474-2067 Option 1; 4750 Willow  
Road, Pleasanton, CA 94588-2708,  
the equipment is causing harm to the  
telephone network, the telephone company  
may request that you disconnect the  
equipment until the problem is resolved.  
The telephone company may make  
changes to its facilities, equipment,  
operations or procedures that could affect  
the operation of the equipment. If this  
happens, the telephone company will  
provide advance notice so you can make  
the necessary modifications to maintain  
uninterrupted service.  
Connection to party line service is  
subject to state tariffs. (Contact the state  
public utility commission, public service  
commission or corporate commission for  
information.)  
Portions of the software contained in this  
product are Copyright © 1995 - 2003,  
SPIRIT.  
VoiceStation™ 500 - 22  
 
CE Mark R & TTE Directive (EU Only)  
ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ  
This VoiceStation™ 500 has been marked  
with the CE mark. This mark indicates  
compliance with EEC Directives 89/336/  
EEC, 73/23/EEC1999/5/EC. A full copy  
of the Declaration of Conformity can be  
obtained from Polycom Ltd., 270 Bath  
Road, Slough, Berkshire, SL1 4DX, UK.  
ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ  
ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ  
ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.  
Par la présente Polycom Ltd. déclare  
que l’appareil VoiceStation™ 500 est  
conforme aux exigences essentielles et  
aux autres dispositions pertinentes de la  
directive 1999/5/CE.  
Polycom Ltd. tímto prohlašuje, že tento  
VoiceStation™ 500 je ve shod� se základ-  
ními požadavky a dalšími p�íslušnými  
ustanoveními sm�rnice 1999/5/ES.  
Con la presente Polycom Ltd. dichiara  
che questo VoiceStation™ 500 è  
conforme ai requisiti essenziali ed alle  
altre disposizioni pertinenti stabilite dalla  
direttiva 1999/5/CE.  
Undertegnede Polycom Ltd. erklærer  
herved, at følgende udstyr VoiceStation™  
500 overholder de væsentlige krav og øvr-  
ige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.  
Ar šo Polycom Ltd. deklar�, ka  
Hiermit erklärt Polycom Ltd., dass sich  
das Gerät VoiceStation™ 500 in Überein-  
stimmung mit den grundlegenden Anfor-  
derungen und den übrigen einschlägigen  
Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG  
befindet.  
VoiceStation™ 500 atbilst Direkt�vas  
1999/5/EK b�tiskaj�m pras�b�m un citiem  
ar to saist�tajiem noteikumiem.  
Šiuo Polycom Ltd. deklaruoja, kad šis  
VoiceStation™ 500 atitinka esminius  
reikalavimus ir kitas 1999/5/EB  
Direktyvos nuostatas.  
Käesolevaga kinnitab Polycom Ltd.  
seadme VoiceStation™ 500 vastavust  
direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja  
nimetatud direktiivist tulenevatele teistele  
asjakohastele sätetele.  
Hierbij verklaart Polycom Ltd. dat  
het toestel VoiceStation™ 500 in  
overeenstemming is met de essentiële  
eisen en de andere relevante bepalingen  
van richtlijn 1999/5/EG.  
Hereby, Polycom Ltd., declares that this  
VoiceStation™ 500 is in compliance  
with the essential requirements and other  
relevant provisions of Directive 1999/5/  
EC.  
Hawnhekk, Polycom Ltd., jiddikjara li  
dan VoiceStation™ 500 jikkonforma mal-  
�ti�ijiet essenzjali u ma provvedimenti  
o�rajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva  
1999/5/EC.  
Por medio de la presente Polycom Ltd.  
declara que el VoiceStation™ 500 cumple  
con los requisitos esenciales y cualesquiera  
otras disposiciones aplicables o exigibles  
de la Directiva 1999/5/CE.  
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Polycom Ltd.  
ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ VoiceStation™ 500  
VoiceStation™ 500 - 23  
 
Alulírott, Polycom Ltd. nyilatkozom,  
hogy a VoiceStation™ 500 megfelel a  
vonatkozó alapvetõ követelményeknek és  
az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.  
Härmed intygar Polycom Ltd. att  
denna VoiceStation™ 500 står I  
överensstämmelse med de väsentliga  
egenskapskrav och övriga relevanta  
bestämmelser som framgår av direktiv  
1999/5/EG.  
Niniejszym Polycom Ltd. o�wiadcza,  
�e VoiceStation™ 500 jest zgodne z  
zasadniczymi wymaganiami oraz innymi  
stosownymi postanowieniami Dyrektywy  
1999/5/WE  
Hér með lýsir Polycom Ltd. yfir því að  
VoiceStation™ 500 er í samræmi við  
grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar  
eru í tilskipun 1999/5/EC  
Polycom Ltd. declara que este  
VoiceStation™ 500 está conforme com os  
requisitos essenciais e outras disposições  
da Directiva 1999/5/CE.  
Polycom Ltd. erklærer herved at utstyret  
VoiceStation™ 500 er i samsvar med de  
grunnleggende krav og øvrige relevante  
krav i direktiv 1999/5/EF.  
Polycom Ltd. týmto vyhlasuje, že  
VoiceStation™ 500 sp��a základné  
požiadavky a všetky príslušné ustanovenia  
Smernice 1999/5/ES.  
Polycom Ltd. vakuuttaa täten että  
VoiceStation™ 500 tyyppinen laite  
on direktiivin 1999/5/EY oleellisten  
vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin  
muiden ehtojen mukainen.  
IMPORTANT NOTE  
FCC Radiation Exposure  
Statement:  
This equipment complies with FCC  
radiation exposure limits set forth for an  
uncontrolled environment. This equip-  
ment should be installed and operated with  
minimum distance of 20cm between the  
radiator and your body.  
This transmitter must not be co-located or  
operating in conjunction with any other  
antenna or transmitter.  
VoiceStation™ 500 - 24  
 
Suporte técnico nos Estados Unidos:  
Telefone: 408-526-9000 Internet: http://www.polycom.com  
Polycom, Inc. 1565 Barber Lane, Milpitas, CA 95035  
Telefone: 408-526-9000 ou sem custo nos E.U.A.: 800-POLYCOM  
Fax: 408-526-9100  
Polycom®, VoiceStation™ e o desenho da logomarca da Polycom são marcas registradas  
da Polycom, Inc. nos Estados Unidos e em vários países. © 2006 Polycom, Inc.  
Todos os direitos reservados.  
3810-17798-111 RevA (BP)  
 

Pelco Welder C1498M B User Manual
Philips CD Player 65100 User Manual
Philips Home Theater System HTS3564 User Manual
Philips Stereo System FW V787 User Manual
Plantronics Headphones CS60 DECT User Manual
Polycom Cordless Telephone IP 3000 User Manual
Poulan Tiller PRRT65B User Manual
Powermate Portable Generator PM049650001 User Manual
ProForm Home Gym PFEL39420 User Manual
ProForm Home Gym PFEX35430 User Manual